skip to Main Content

明報 Ming Pao

羊腸琴弦 奏普魯斯特
文:林喜兒
14 OCT 2016

20161014 Ming Pao

大概很少音樂家像Steven Isserlis(右圖)那樣,既是出色的演奏家,也是作家。這位來自英國的大提琴家,一直以不同的方式分享他的音樂世界。

以大提琴的琴弦展示藝術家的創造力, 以深入淺出的筆觸書寫音樂故事,決意要把音樂流傳下去。這次的音樂會, 交織着音樂與文字,還流露一點點的法國味道。

身兼大提琴家、作家

未見其人,讀Steven Isserlis(伊瑟利斯)的文字,已感到其音樂熱情躍然紙上。Isserlis 生於音樂家庭,自小接觸音樂,「六歲時父母替我找了大提琴老師,這似乎是我必須做的事。因為父親是小提琴手,母親彈鋼琴,二姐Rachel 學小提琴,大家姐Annette 當時也準備學中提琴。小時候的生活就是一家人一起玩音樂。我想大概在十歲時,便下定決心要成為大提琴手,就是喜歡大提琴的聲音,喜歡音樂,喜歡音樂的專注」。今天的Isserlis是著名的大提琴家,被列入留聲機名人堂,唱片錄音更奪得《留聲機》雜誌年度樂器作品大獎及英國古典大賞的樂評人之選。Isserlis 一直堅持使用羊腸琴弦,一種在冶金技術未成熟時採用的古舊琴弦,「因為比較人性化,其實在二戰前一直流行,後來才被較便宜的金屬弦取代」。

是次音樂會的曲目非常有趣,雖然都不是很著名的樂章,甚至有點冷門的作曲家名字,四位19 世紀的法國與一位當代英國作曲家。「其實作品全部都跟法國著名作家Marcel Proust(普魯斯特)有關。可能很多人覺得這是很奇怪的意念,但我個人卻非常喜歡這個編排。Reynaldo Hahn 是Marcel Proust 年輕時的戀人,這次揀選了他一首非常冷門的作品Variations chantantes,我也花了很多時間去找樂譜。Proust 也喜愛Gabriel Fauré的音樂,曾寫過一封信給他,告訴他打算寫一本三百頁的書,關於如何喜愛他的音樂,當然最後並沒有成事。雖然他對Camille Saint-Saens 有所批評,但他也承認《追憶逝水年華》的第一章Swann’s way 中的小提琴奏鳴曲的靈感是來自他的作品。César Franck亦是Proust 非常鍾愛的作曲家,特別是在晚年, 他幾乎只聽貝多芬與Franck。至於Thomas Adès 這位當代英國作曲家的作品Lieux retrouvés 部分的創作靈感也是源自Proust 的名作《追憶逝水年華》。」既是普魯斯特喜歡的音樂,也是關於他的音樂,Isserlis帶領觀眾走進作家的世界,嘗試從音樂去思考普魯斯特的文字。

為Isserlis 擔任鋼琴伴奏的是合作無間的加拿大鋼琴家Connie Shih,「我跟她經常在音樂會合作,還記得首次見面是在她的家鄉溫哥華,當時她只得17 歲,但我已被其音樂所吸引,非常感性。現在我也很喜歡她五歲的女兒」。

新書解讀給年輕音樂家建議

Isserlis 身分多多,除了是大提琴家,也是作家和教育家,寫過Why Beethoven Threw the Stew 和Why Handel Waggled His Wig 兩部深受歡迎的兒童書籍,以活潑有趣的方法講述十二位著名作曲家的故事,積極培養年輕一代對古典音樂的興趣。最新著作Robert Schumann’s Advice to Young Musicians: Revisited by Steven Isserlis,詳細解讀舒曼的著作Advice to Young Musicians 裏致年輕音樂家的建議。

巡迴演出以外,Isserlis 也忙於錄製新專輯,「剛完成了一張我喜愛的管弦樂作品,包括海頓、巴赫、莫扎特等作曲家的樂章。另外下個月更首次與Connie Shih 一起灌錄一張圍繞第一次大戰時期音樂的專輯,當中包括這次在香港演奏Gabriel Fauré的奏鳴曲」。

Back To Top